Senin, November 17, 2008

DAYBREAK'S BELL

( This was the first opening theme to the anime "Gundam 00" )


DAYBREAK'S BELL
--------------------------

nee konna katachi no deai shika nakatta no? kanashii ne
ねぇ こんな形の出逢いしか無かったの? 悲しいね
anata ni shinde mo ayamete hoshiku mo nai ...onegai
貴方に死んでも殺めて欲しくも無い …お願い

unmei sae nomikomare shizumi sou na umi e to
運命さえ飲み込まれ沈みそうな海へと

negai yo kaze ni notte yoake no kane wo narase yo
願いよ風に乗って夜明けの鐘を鳴らせよ
tori no you ni My wishes over their airspace.
鳥のように My wishes over their airspace.
musuu no nami wo koe asu e tachimukau anata wo
無数の波を越え明日へ立ち向かう貴方を
morita mae My life I trade in for your pain.
守りたまえ My life I trade in for your pain
arasoi yo tomare
争いよ止まれ

nee hito wa dou shite kuri kaeshi ayamachi wo kasaneteku?
ねぇ 人はどうして繰り返し過ちを重ねてく?
shinka shinai dare mo ni nagareru kono chi ga daikirai
進化しない誰もに流れるこの血が 大嫌い

honoo de sabaki au dare no demo nai daichi de
炎で裁き合う誰のでもない大地で

sumi wataru mirai ga kita nara kusabana mo heiki ni
澄みわたる未来が来たなら草花も兵器に
yadoru darou My wishes over their airspace
宿るだろう My wishes over their airspace
dare ka yuriokoshite warui yume kara samashite yo
誰か揺り起こして悪い夢から覚ましてよ
kanau no nara My life I trade in for your pain
叶うのなら My life I trade in for your pain
dore dake inoreba ten ni todoku?
どれだけ祈れば 天に届く?

ima, asayake ga unabara to watashi wo utsusu
今、朝焼けが海原と私を映す

negai yo kaze ni notte yoake no kane wo narase yo
願いよ風に乗って夜明けの鐘を鳴らせよ
tori no you ni My wishes over their airspace
鳥のように My wishes over their airspace
musuu no nami wo koe asu e tachimukau anata wo
無数の波を越え明日へ立ち向かう貴方を
morita mae My life I trade in for your pain
守りたまえ My life I trade in for your pain
furi mukazu habatake kono omoi wo hakonde ano sora wo tondeku
振り向かず羽ばたけ この想いを運んで あの空を飛んでく

negai wa dare ni mo uchi otosenai
願いは誰にも撃ち落せない

-----------------------



ENGLISH TRANSLATION :


Hey, was this the only way that we could have met in? How sad
Even if you died, I wouldn't want you to kill me...please

Even fate is swallowed up, and seems to be sinking down into the sea

Oh my wishes, ride on the wind, sound out daybreak's bell
Like a bird, my wishes over their airspace.
Passing over an infinite number of waves, facing off against you, to tomorrow
Protect me, my life I trade in for your pain.
Conflicts, come to an end

Hey, why is it that people just keep repeating their actions?
I hate this blood that flows through the bodies of everyone who doesn't evolve

No one can pass judgement on another in the flames, on this earth

If a perfectly clear future were to come about, then flowers
Would probably house weapons, my wishes over their airspace.
Someone shake me awake, wake me from this bad dream
If my wish comes true, my life I trade in for your pain.
However much I pray, will it reach the sky?

Now, the morning glow reflects the ocean, and me

Oh my wishes, ride on the wind, sound out daybreak's bell
Like a bird, my wishes over their airspace.
Passing over an infinite number of waves, facing off against you, to tomorrow
Protect me, my life I trade in for your pain.

Flap your wings without looking back; Carrying my feelings with you, you fly away into the sky

No one can shoot down my wish


---------------------------------
by : L ` arc~n~ciel

Tidak ada komentar: