NEW WORLD
-------------------
Lyrics : yukihiro
Music : yukihiro & hyde
koko ni aru tashika na riaritii
此処に在る確かなリアリティー
furi kaeru kinou nante kudaranai
振り返る昨日なんてくだらない
togirenai sora wo doko made mo
途切れない空を何処までも
kage sae mo utsuranai sekai e
影さえも映らない世界へ
kensou ni magurete todoita kakusei no koe
喧噪に 紛れて 届いた 覚醒の声
(stand up for your final choice! now the time of fate has come.)
yami wo saite afure dashita hikari tsukami kakagero
闇を裂いて 溢れ出した 光り 掴み 掲げろ
i'm awakening in the new world
sono te wo nobashite kuretara
その手を伸ばしてくれたら
ima sugu kimi wo tsurete ikeru
今すぐ君を連れていける
dare yori mo takaku ukande
誰よりも高く浮かんで
te ni ireta mujouryoku chitai e
手に入れた無重力地帯へ
kaihou no byouyomi ni kizuita kakusei no koe
解放の 秒読みに 気付いた 覚醒の声
(stand up for your final choice! now the time of fate has come.)
togi sumashita tsubasa hiroge kaze wo atsume tobi tate
研ぎ澄ました 翼広げ 風を 集め 飛び立て
abareru kodou toki wo koete hibike
暴れる鼓動 時を超えて 響け
i'm awakening in the new world
hizamu zanzou tokete nagarete yuku
歪む 残像 溶けて 流れていく
(stand up for your final choice! now the time of fate has come.)
egaku kiseki wa sora wo nuite yuku owaranai joushou
描く 軌跡は 空を 貫いていく 終わらない上昇
(fly away beyond the clouds. will you still be in your dreams?)
yami wo saite afure dashita hikari tsukami kakagero
闇を裂いて 溢れ出した 光り 掴み 掲げろ
motomete ita kono shunkan tsunage
求めていた この瞬間 つなげ
kimi ga kureta koe wo daite takaku takaku hatabataku
君がくれた 声を抱いて 高く 高く 羽ばたく
koboreru mirai mabushii kurai sosogu
こぼれる未来 眩しいくらい 注ぐ
i'm awakening in the new world
-----------
ENGLISH TRANSLATION :
I'm certain of the reality that is here
It's worthless to look back on tomorrow
Forever, in the uninterrupted sky
Even shadows aren't reflected toward the world
Slipping into noise, the voice of disillusion has been sent out
(Stand up for your final choice! Now the time of fate has come.)
Tear through the darkness, grasp the overflowing light and hoist it up
I'm awakening in the new world
If you reach out your hand
I can take you along right now
Rising up higher than anyone
Toward the weightless zone in my grasp
In the countdown to liberation, I've noticed the voice of disillusion
(Stand up for your final choice! Now the time of fate has come.)
Spreading out my honed wings, I gather the wind under them and fly off
My pulse is raging, pass through time, and sound out
I'm awakening in the new world
The distorted after image dissolved, and flows away
(Stand up for your final choice! Now the time of fate has come.)
The described miracle penetrates the sky, and ascends without end
(Fly away beyond the clouds. Will you still be in your dreams?)
Tear through the darkness, grasp the overflowing light and hoist it up
Connect to the moment that you've been longing for
Embracing the voice that you gave to me, I flap my wings higher, higher
The overflowing future drifts seemingly radiantly
I'm awakening in the new world
--------------------
-------------------
Lyrics : yukihiro
Music : yukihiro & hyde
koko ni aru tashika na riaritii
此処に在る確かなリアリティー
furi kaeru kinou nante kudaranai
振り返る昨日なんてくだらない
togirenai sora wo doko made mo
途切れない空を何処までも
kage sae mo utsuranai sekai e
影さえも映らない世界へ
kensou ni magurete todoita kakusei no koe
喧噪に 紛れて 届いた 覚醒の声
(stand up for your final choice! now the time of fate has come.)
yami wo saite afure dashita hikari tsukami kakagero
闇を裂いて 溢れ出した 光り 掴み 掲げろ
i'm awakening in the new world
sono te wo nobashite kuretara
その手を伸ばしてくれたら
ima sugu kimi wo tsurete ikeru
今すぐ君を連れていける
dare yori mo takaku ukande
誰よりも高く浮かんで
te ni ireta mujouryoku chitai e
手に入れた無重力地帯へ
kaihou no byouyomi ni kizuita kakusei no koe
解放の 秒読みに 気付いた 覚醒の声
(stand up for your final choice! now the time of fate has come.)
togi sumashita tsubasa hiroge kaze wo atsume tobi tate
研ぎ澄ました 翼広げ 風を 集め 飛び立て
abareru kodou toki wo koete hibike
暴れる鼓動 時を超えて 響け
i'm awakening in the new world
hizamu zanzou tokete nagarete yuku
歪む 残像 溶けて 流れていく
(stand up for your final choice! now the time of fate has come.)
egaku kiseki wa sora wo nuite yuku owaranai joushou
描く 軌跡は 空を 貫いていく 終わらない上昇
(fly away beyond the clouds. will you still be in your dreams?)
yami wo saite afure dashita hikari tsukami kakagero
闇を裂いて 溢れ出した 光り 掴み 掲げろ
motomete ita kono shunkan tsunage
求めていた この瞬間 つなげ
kimi ga kureta koe wo daite takaku takaku hatabataku
君がくれた 声を抱いて 高く 高く 羽ばたく
koboreru mirai mabushii kurai sosogu
こぼれる未来 眩しいくらい 注ぐ
i'm awakening in the new world
-----------
ENGLISH TRANSLATION :
I'm certain of the reality that is here
It's worthless to look back on tomorrow
Forever, in the uninterrupted sky
Even shadows aren't reflected toward the world
Slipping into noise, the voice of disillusion has been sent out
(Stand up for your final choice! Now the time of fate has come.)
Tear through the darkness, grasp the overflowing light and hoist it up
I'm awakening in the new world
If you reach out your hand
I can take you along right now
Rising up higher than anyone
Toward the weightless zone in my grasp
In the countdown to liberation, I've noticed the voice of disillusion
(Stand up for your final choice! Now the time of fate has come.)
Spreading out my honed wings, I gather the wind under them and fly off
My pulse is raging, pass through time, and sound out
I'm awakening in the new world
The distorted after image dissolved, and flows away
(Stand up for your final choice! Now the time of fate has come.)
The described miracle penetrates the sky, and ascends without end
(Fly away beyond the clouds. Will you still be in your dreams?)
Tear through the darkness, grasp the overflowing light and hoist it up
Connect to the moment that you've been longing for
Embracing the voice that you gave to me, I flap my wings higher, higher
The overflowing future drifts seemingly radiantly
I'm awakening in the new world
--------------------
Tidak ada komentar:
Posting Komentar